That’s right, Auld Lang Syne—the song everyone simultaneously knows and doesn’t know. So if you found yourself just mumbling along after the ball dropped last night, don’t feel bad, as always, PD’s here for you.
Translated to For Old Time’s Sake, the Scottish song is based off a 1700’s Robert Burns’ poem that he claims to have written down from an old man in met at a bar.
The original text is as follows:
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne?
Chorus- For auld lang syne, my jo, for auld lang syne, we’ll tak’ a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.-
And surely ye’ll be your pint-stoup!
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak’ a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
We twa hae run about the braes, and pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit, sin’ auld lang syne.
We twa hae paidl’d in the burn, frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d sin’ auld lang syne.
And there’s a hand, my trusty fiere! and gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak’ a right gude-willie waught, for auld lang syne.
The tune itself is now also used for South Korea’s National Anthem.
By the way, a hearty congratulations goes out to 2017’s 10-4-10 Winner intheblazer, whom had a final prediction score of 9 out of 10! Great job!